2007-06-04

Under wraps - Jethro Tull

Hay algo mejor que la música para escuchar? La mayoría de las veces aunque no entienda en inglés, está claro que capto lo principal del mensaje... y Under Wraps habla de... de... en fin, no sé.
Yo espero que hable de provocación, de delirios, de marchosidad, que no hable de sexo, ni de amor, ni de esperanzas, ni de humedad.
Debería hablar de concentración, de intensidad, hasta de lujuria y degradación. Hoy no quiero hablar de amor, hoy se habla (y mal) de carne, de sudor, de sal. Quisiera sentir eso, y no esta fiaca falta de ganas ni humor. Me pesa y le falta un poco de hormonas.
Para otra otra será.
Clap clap¡¡¡¡¡

Keep it quiet. (Go slow.)
Circulate. Need to know.
Stamp the date upon your file
masquerade, but well worth while.
Wrapped in the warmth of you
wrapped up in your smile.
Wrapped in the folds of your attention.

Wear an air (keep mum)
of casual indifference.

Careful how you go
about your usual business.

Wrapped in daydreams of you
wrapped up by your eyes.
Wrapped in the folds of your attention.
Under wraps! I've got you under wraps.
Under wraps! I've got you under wraps.

Tell you when (not yet)
soon the great unveiling.
Bless my boots! Upon my soul!
Secrecy, it is my failing.
Wrapped in your Summer night
wrapped in your Autumn leaves.
Wrapped in the Winter of your sleeping.

No hay comentarios.: